주한미육군사령부, 일일정보보고

제주 총파업

Jeju General Strike
1947-03-09 – 1947-03-16 · 보고일 1947-03-20 주한미육군사령부 HQ USAFIK
스캔 원본
100%
p.392
p.392
p.393
p.393
p.394
p.394
1. 언론 3‧1사건은 제주도의 총파업과 같은 날 서울에서 있은 사망자들에 대한 책임소재를 놓고 장택상 수도경찰청장이 경찰 출입기자들과 벌인 논쟁으로 인하여 언론의 새로운 관심을 끌었다. 언론은 이들 2건의 사건에 대해 경찰이 불필요한 사망자들을 냈다고 비난했다. 3월 1일의 사건들에 관한 장 청장의 언론발표는 ‘수도경찰 기자들’이라는 이름을 달고 보도된 목격자의 설명과 상충되는데 이 보도에서 경찰의 주장은 묵살되었다. 이에 대해 장 부장은 “그들이 나의 견해와 상충되는 3‧1사건 조사결과를 보도할 것이라고 들었기 때문에 수도경찰 출입기자들에게 나의 견해를 밝혔다. 개인이나 신문은 내 의견과 다르게 보도해도 상관없지만 수도경찰 출입기자들은 그렇게 해서는 안 된다. 서로 반대되는 견해가 동시에 보도되면 마치 2개의 경찰체제가 있는 것처럼 보인다…. 그래서 나는 기자들의 경찰서 출입을 금지시키고 있다”고 대답했다. 이와 관련해 언론은 “기자들의 임무는 여론을 건설적, 비판적인 방법으로 전달하고 사회발전에 관심을 두는 당국을 자극하는 것이다…. 경찰은 우리를 모욕했고 합리적인 표현의 자유를 제한했다. 우리는 책임과 자존심 때문에 장 청장이 자신의 잘못을 시인할 때까지 기자실을 폐쇄했다”고 응답했다. 2. 제주읍에서 보고된 총파업 금융과 교통, 통신, 제조, 교육, 소규모 회사, 식량배급 등의 업무를 부분적으로 마비시키고 있는 총파업이 제주읍에서 진행되고 있으며, 전체 한국인 공무원의 60%까지 파업에 참여하는 등 총파업이 확대됐다는 보고가 제주도에서 들어왔다. 보고에 따르면 3월 12일(3월 10일의 오기인 듯 함 : 역주) 시작한 총파업은 공산주의자들이 선동한 것으로 보이지만 제주읍에서 발생한 3‧1절의 불법시위와 폭동으로 6명이 숨지고 6명이 부상을 입은 데 대한 항의로 좌익과 우익인사 모두 참가했다. 상업지도자들과 군정청 관리들이 3월 15일 한국인 도지사의 초청으로 지사를 방문해 회담을 가졌다. 이 자리에서 도지사는 3월 17일로 예상되는 직장인들의 일터 복귀와 관련해 그들의 견해를 들었다. 다음은 회의 결과이다. (1) 3월 17일 일터 복귀가 예상되는 사업장들. 항만 책임자 금융조합 조선식산은행 세관 북군청 관리 조선상호은행 읍장실(제주읍) 통신국 (2) 파업 지속이 예상되는 사업장들 북국민학교, 남국민학교, 동국민학교 교장들 금융조합 제주지회 전매국 지방식량사무소 우편국 (3) 어떤 행동을 취할지 불확실한 사업장들 남한전기회사 제주주정회사 이 회의가 끝난 뒤 군정청 장교가 파업에 관한 지사의 견해를 알아보기 위해 한국인 도지사에게 질문했다. 보고에 따르면 도지사는 파업이 불공정하다고 믿으며 자신은 동조적이지 않다는 입장을 나타냈다. 그는 언론에 그런 내용의 성명을 내겠다고 자원했다. 군정장관실(미국인)로 들어가는 9건의 탄원서를 조사한 결과 이를 쓴 장본인들은 극좌분자인 것으로 나타났다. 이들 탄원서들은 한결같이 경찰 책임자 해임과 경찰의 무장해제, 친일경찰 추방, 발포 경찰들의 형사기소 - 실제 그들의 신원은 전혀 알려지지 않고 있다 - 등을 요구했다. 또한 요구사항들은 거의 모든 경우 교사와 학교 시설을 개선해줄 것을 요청하는 것이었다. 대부분의 탄원서에는 이런 구절도 있었다. “서울국립대학교안을 거부한다(또는 반대한다).” 보고에 따르면 경찰에 대한 주민들의 격한 분노는 좌익인사들이 주도한 특별히 금지되었던 3‧1절 시위에서 야기된 불행한 사건에 의하여 발산되었다. 미 군정장교들의 명령에 반하여 노래를 부르고 깃발을 휘두르며 수 천명의 시위대는 제1구 경찰서와 유치장이 있는 도청 소재지에 위치한 읍 광장을 가득 메웠다. 또 다른 지점에서는 별도의 불법 시위대 대열이 공격 의도를 가지고 감찰청(경찰)으로 접근했다. 보고하기 위해 제1구 경찰서로 가던 한 기마경찰이 우연히 그의 말에 달려든 한 어린이에게 경상을 입혔다. 그러자 이를 야유하는 군중 200여 명이 제1구 경찰서까지 그를 뒤따라갔다. 경비를 서고 있던 경찰은 그것을 공격이라고 예단하고 발포했다. 이 사건에 앞서 시위대들은 광장 주변에서 ‘S’자 모양으로 열을 지어 행진하고 있었고, 계속적으로 공격위협을 하면서 유치장 쪽으로 점점 더 가깝게 방향을 바꾸고 있었다. 긴장감과 민주애국청년동맹을 장악하고 있는 공산주의자들의 잠재된 야만성에 대한 경험(이들 경찰관들은 가을 폭동 기간에 대전에서 훈련을 받았다)때문에 보초를 서고 있던 경찰은 발포하여 군중을 해산시켰다. 감찰청을 위협했던 행렬은 보고된 사상자 없이 해산됐다. 두 번째 사건은 현지 경찰에 대한 점증하는 적개심을 불러 일으켰다. 3월 1일 이전 경찰 1명이 교통사고로 골절상을 입고 광장에서 가까운 병원에 입원하고 있었는데, 충돌을 염려하면서 3‧1절 폭동에 대한 경계 차원에서 경찰 2명이 병원에 배치됐었다. 앞서 언급한 총격 사건 이후에 시위자 2명이 부상당한 동료 1명을 병원으로 옮기고 있었다. 신경이 곤두선 외곽 보초가 이들에게 발포해 1명이 다쳤고, 내부에서 경계를 하고 있던 경찰도 발포 소리를 듣고 발사하여 다른 한 명에게 부상을 입혔다. 논평 : 제주읍과의 통신이 부분적으로 단절됐기 때문에 제주읍의 총파업에 관한 보다 상세한 정보가 부족하다. 가장 최근의 보고는 파업이 누그러지고 있다는 것을 보여준다. 제주도는 인구의 70%가 좌익단체의 동조자이거나 관련이 있는 좌익인사들의 거점으로 알려져 있다. 좌‧우익에 관계없이 대다수의 주민이 자신들의 요구가 정당하다고 믿을 때, 한국 사회에서 어떠한 일이 일어날 수 있는가 하는 것을 이번 파업은 여실히 보여주고 있다. 경찰의 반응에 대하여 : 병원에서 발생한 발포사건은 이성적인 사고방식으로는 납득하기 어렵다. 그러나 제주읍에서 발포한 경찰들은 대전에서 훈련을 받았고, 1946년 가을 좌익 폭도들에 의해 동료 경찰이 잔혹하게 당했던 사실을 오랫동안 잊지 못하고 있는 사람들이란 사실을 염두에 두어야 한다. 불행한 사건이 일어난 대강의 추정 원인 : 3월 1일 한국의 다른 지방에서 발생한 다른 사망사건의 이유, 즉 시위 불허 명령을 거부한 좌익인사들의 시위.
XXIV CORPS G2 WS 79 4. CIVIL RELATIONS a. The Press March 01 incidents receive fresh impetus in the press as a result of the general strike on CHEJU I.O (see par 4b), and Chief of Police CHANG, Taik Sang's controversy with the police reporters as to the fixing of the blame for the deaths in SECUL on that date. In both instances, the police were accused by the papers of inflicting unnecessary deaths. Chief CHANG's report, to the Press, of occurrances on March 01 ran afoul of an eyewitness account issued with the byline of "Metropolitan Police Reporters" (see par. 4a, W/S #/8), in which the police claims were refuted. To this Chief CHANG replied, "I sent a notice to the metropolitan police reporters because I heard that they would publish a report on their investigation of the March 01 incident contrary to my note. An individual or a newspaper has permission to publish against my note but the metropolitan police reporters will not be permitted to do so. It makes it appear as though there are two police systems when contradictory notes are issued at the same time. ....Therefore I forbid the pressmen to enter the police office." To this the Press replied, "The mission of the correspondents consists in conveying public opinion in a constructive and critical manner and in giving spur to the authorities concerned for social advances. ....The police insulted us and restricted reasonable freedom of speech. Our responsibility and pride made us close the door of the pressmen's room until you acknowledge your fault." b. The People (1) General Strike Reported at CHEJU City From the island province of CHEJU DO comes a report that a. general strike is in progress in the capital city, CHEJU1, which has partially paralyzed finance, transportation, communications, manufacturing,.. education, small business, food distribution, and has extended to approximately sixty percent of the Korean provincial officials. Reportedly beginning on 12 March, the general strike is believed to be Communist inspired, but participated in by both Left and Right as a protest against the killing of six persons and the wounding of six others during unauthorized demonstrations and rioting on 01 March in CHEJU City. (See Incl. #1 and par. 4b, W/S 77, Industrial leaders and MG officials were called to a meeting with the Korean Provincial Governor on 15 March in order that he might hear their opinions in regard to the return to work of their employees on 17 March. The following were the results of the meeting: .(1) Those expecting their employees to return to work on 17 March: Harbor Master Federation Financial Association Chosun Industrial Bank Tax Office North GUN Officer Chosun Mutual Bank Mayor's Office (SHEJU City) Bureau of Communications (2) Those who expected their employees to continue to strike: Heads of North, South and East Primary Schools CHEJU Branch, Federation Financial Association Monopoly Bureau Provincial Food Bureau Post Office (3) Those who were uncertain as to the action employees would take: South KOREA Electric Company CHEJU Alcohol Company Following the meeting, a Military Government officer interrogated the Korean Provincial Governor as to his attitude toward the strike. The Governor reportedly expressed himself as being unsympathetic, believing that it was unjustified; he volunteered to make such an announcement to the press. The scrutiny of nine petitions reaching the office of the Provincial Governor (American) indicates that the political completion of their authors is extreme Left Wing. The petitions unanimously demand that the police chief be discharged, that policemon be discharged that pro-Japanese be ousted from the police force and that those policemen who fired the fatal shots -- actually, their identities are not known in all cases -- be criminally prosecuted. In almost every instance, demands are made to better the conditions of teachers and faculty in the schools; in most of the petitions, this phrase appears: "Hancel (or object to) the SEOUL National University plan." 1-CHEJU (950-1150)(33°30'N-126°32'E) 4 Wrathful indignation directed against the police was reportedly percipitated by unfortunate events which arose out of specifically forbidden, Leftist-sponsored, Sam Il Day demonstrations. Acting contrary to orders of American MG officers, thousands of singing, flag bearing demonstrators reportedly converged upon the city square in which is located the provincial capitol, District #1 police station and the jail. At another point, another unauthorized column approached the Inspection Command (police) Station with the supposed intent of attack. A mounted policeman, enroute to the District #1 station to report, slightly injured a child who inadvertantly ran into his horse. A jeering crowd, estimated at less than two hundred, followed him to the District #1 police building. Those on guard assumed that it was an attack and opened fire. Previous to this instant, demonstrators had been marching in an "S" shaped column around the square, reportedly veering closer to the jail with the constant threat of attack. Tense, and experienced with the brutal potential of the Communist dominated Democratic Youth Alliance ·--- these policemen were in training at TAEJON during the fall riots -- police guards opened fire and dispersed the crowd. The column that had threatened the Inspection Command Station was dispersed without re; orted casualties. A second incident contributed to the mounting animosity against the local police. Previous to 01 March, a policeman had incurred a fracture in a vehicle accident and was placed in a hospital close to the city square. Fearing trouble, two policemen were stationed at the hospital as a precaution in case of March first rioting. Following the shooting mentioned above, two demonstrators were carrying a wounded comrade toward the hospital. The nervous guard outside opened fire, wounding one; the guard on the inside post, hearing the firing, ran out and wounded the other. COMMENT: More detailed information as to the general strike in CHEJU City is lacking due to a partial breakdown in communications with that city. The most recent reports indicate that the strike is abating. The province of CHEJU DO is known as a Left Wing stronghold with a reported seventy percent of its population being sympathizers or affiliates with Left Wing parties. Notable is the fact that this strike indicates what can happen in a Korean community when the majority of the populace, either Right or Left, obdurately support what they believe to be just demands. As to the police action: the shooting which occurred at the hospital seems irreconcilable with rational thinking. However, it must be borne in mind that those who reportedly did the firing in CHEJU City had been trained in TAEJON and will long remember the profane atrocities committed against fellow policemen by Leftist rioters in the fall of 1946. The supposed proximate cause of the unfortunate situation: Leftist demonstrations contrary to an express order prohibiting them - the same reason which resulted in other deaths in South KOREA on 01 March.
출처: 제주4·3사건진상규명및희생자명예회복위원회 편, 『제주4·3사건자료집 7』 [미국자료편], 번역문 p.151 / 원문 p.392–394 / No. 79.