미극동군사령부, 합동 주간정보분석

홍순녕․김도현 제주도 국회의원에 당선

Hong Sun-nyeong and Kim Do-hyeon Elected as Jeju Island National Assembly Members
1949-05-13 · 보고일 1949-05-13 미극동군사령부 General Headquarters, Far East Command
스캔 원본
100%
p.365
p.365
p.366
p.366
<WEEKA> 제72호(1949. 5. 7~14) 5월 10일 총선거의 1주기 국경일을 기념하여 애국단체한국총연합(the All Korea Federation of Patriotic Organizations)은 서울에서 미국대사, 유엔한국임시위원단(UNCOK) 위원들과 한국정부 고위관리까지 참석한 대규모 집회를 개최했다. 유엔한국임시위원단과 트루만(Truman) 대통령에게 보내질 메시지 내용이 그 집회에서 낭독되었다. 미국 대통령에게 보내는 전갈의 요지는 한국의 방어가 보장되고 소련군이 철수할 때까지 미국이 한국의 안보를 계속 유지시켜 줄 것과 미국이 상호방위협정, 태평양조약, 계속적인 군사‧경제원조와 외국 세력으로부터의 보호를 지지하도록 요구하는 것이다. 그 집회 이전에 실질적으로 트루만 대통령에게 보내는 메시지의 논지를 지지하는 영문과 국문으로 된 벽보들이 이승만 대통령이 지도자인 그 단체에 의해서 서울 주변지역에 배부되었다. 이승만 대통령은 신문사와의 한 회견과 공식 뉴스발표에서 현재 한국상황에 대한 책임을 미국측에 떠넘겼다. 󰡒우리가 알려고 하는 것은 미국이 남한을 첫번째 방어선 내에 두고 있는지 아닌지이며 외부 세력에 의해 공격을 받을 경우에 대한민국이 전폭적인 미국의 군사적 원조에 의지할 수 있을 것인가?” 이다 라고 이승만은 말했다. 그는 한국이 공산주의의 위협에 맞서 투쟁하고 있다는 점과 한국이 군대를 육성하여 공산주의 확산에 맞서는 것을 금지 당했던 미군 점령 초창기에 공산주의자들은 미국의 타협적인 노력을 인하여 힘을 얻었다는 점을 계속해서 지적했다. 그는 더욱이 전방초소에 사정거리가 짧은 카빈 소총을 소지한 경찰들이 배치되었고 경찰과 육군 부대 양자가 전투를 회피하라는 명령을 받았다는 점을 지적하면서 38선과 관련하여 미국대사와 주한미군사령관에 의해 윤곽이 잡힌 국방정책에 동의하지 않았다는 점을 지적하였다. 38선은 육군부대들에 의해 병력이 배치되어야 하고 한국은 전투기를 포함하여 더 많은 무기를 제공받아야 한다는 것은 그의 신조였다. 논평 : (중략) 더 많은 무기의 제공이 한국정부가 외국 세력에게 자신의 주권의 일부를 기꺼이 내놓을 의사가 없거나 미국 군사고문관 요원들에게 한국군의 교육훈련과 통제에 대한 더 많은 통제권을 기꺼이 용인할 의사가 없다면 결국에는 미국이나 한국에 이로울 것인지 의심스럽다. 몇몇 예에 있어서 이 대통령은 자신의 주변에 있으나 공식적인 지위를 갖고 있지 않은 몇몇 미국인들의 무책임한 권고를 수용한 것으로 서울의 미국 당국은 파악하고 있다. 한국에 대해 몇 편의 기사를 기고해왔으며 한국에 있어서 전문가의 행세를 해왔던 한 미국인 교수가 그러한 사람이다. 그의 권고는 미국이나 한국 어느 쪽에도 최상의 이득이 되지 못했다. 둘 다 제주도 원주민 출신 입후보자이자 보수적인 이승만 대통령의 독촉(NSAKI) 당원이었던 홍순녕(Hong Son Nyung)과 김도현(Kim To Hyun)이 매우 평온하게 진행된 5월 10일의 선거에서 제주도 국회의원으로 선출되었다. 논평 : 공산주의자에게 사주받은 폭동 때문에 제주도 선거구 가운데 두 선거구에서의 1948년 선거가 무효화된 이후에 국회의 두 의석은 1년 동안 비어 있었다.
GENERAL HEADQUARTERS, FAR EAST COMMAND ADJUTANT GENERAL'S OFFICE RADIO AND CABLE CENTER WAG ewj INCOMING MESSAGE WAG ROUTINE 13 May 49 FROM : CG USAFIK TO : DA (INTELLIGENCE DIVISION) MASSIFIED PER JCS LTR OF 20 AUG. 75 INFO : CINCFE NR . t ZGBI 352. (WERKA NUMBER 72 PERIOD 7 MAY to 14 MAY 49) Current: 1. Commemorating in a national holiday the First Anniversary of the 10 May elections, the All Korea Federation of Patriotic Organizations held a mass meeting in Seoul attended by the American Ambassador, UNCOK members and Korean Government dignitaries. Messages were read at the meeting which will be sent to UNCOK and President Truman. Gist of the message to the President of the US were requests that America maintain the security of Korea until its defenses were assured and USSR troops were withdrawn, a mutual defense pact, a Pacific Pact, continuing military and economic assistance and protection from foreign influences. Prior to the meeting posters in English and Korean text and advocating in substance the theme of the message to President Truman were scattered about Seoul by the Organization whose leader is President Rhee. 2. President Rhee in an interview with the press and in a formal news release charged the US with responsibility for the present Korean situation. "What we are trying to find out," he said "is whether or not the US considers that Southern Korea falls within its own first line of defense. In the case of an attack by an outside power would the Republic of Korea be able to count upon all-out American military aid?" He went on to point out that Korea was struggling against --- p377 --- a sense of [illegible] not of its own making and that Communists were strengthened by American efforts at compromise during the early years of the occupation when Korea was forbidden to develop an Army and combat the spread of Communism. He further pointed out that he did not agree with the defense policies outlined by the American Ambassador and the Commanding General USAFIK with regard the 39th Parallel, indicating that outposts were manned by police with short range carbines and both police and Army troops were ordered to avoid combat. It was his belief that the parallel line should be manned by Army troops and that Korea should be given more weapons including combat aircraft. Comment: The complaint against carbines may appear justifiable to combatants who are pinned down by small arms fire at several thousand yards and who can expend huge quantities of ammunition and only occasion co-incidental casualties. It is doubtful if the contribution of more armament would in the long run be beneficial to either the US or Korea unless the Korean Government is willing to sacrifice some of its sovereignty to a foreign power and allow advisory personnel more sway in the training and control of its Army. In some instances it is apparent to American authorities in Seoul that Rhee accepts the grat[illegible] uitions advice of several Americans who surround the President but have no official status. One such individual is an American professor who has written several articles on Korea and has assumed the role of an expert on Korea. His advice has not always been to the best interests of either the US or Korea. 3. Hong Son Nyung and Kim To Hyun, both native sons and conservative Rhee NSAKI members, were elected to Assembly seat on Cheju-do on 10 May in an election which was marked by its quietness. Comment: Both assembly seats have been vacant for a year, since the 48 elections in 2 of the island districts were invalidated because of Communist-inspired disturbances.
출처: 제주4·3사건진상규명및희생자명예회복위원회 편, 『제주4·3사건자료집 10』 [미국자료편], 번역문 p.174 / 원문 p.365–366 / No. 72.