주한미사절단 및 주한미대사관

전문 (483) : 무쵸, 항공기 추가제공 건의

전문 (483) : 무쵸, 항공기 추가제공 건의
1949-05-06 · 보고일 1949-05-06 주한미사절단 및 주한미대사관 American Mission in Korea & American Embassy in Korea
스캔 원본
100%
p.293
p.293
p.294
p.294
무쵸, 항공기 추가제공 건의 발신: 서울 수신: 국무장관 4월 21일자 국무부 <전문> 제268호와 관련해 본인은 그 전문의 제6단락에 대한 논평을 다음과 같이 제출합니다. 1. 본인은 대한민국이 경제, 산업, 기술적으로 효과적인 공군을 지원하는게 불가능할 것으로 간주하는 반면 대한민국이 일부 항공지식과 능력을 개발할 기회를 박탈당해서도 안 된다고 생각합니다. 2. 로버츠(W. L. Roberts) 장군, 무관, 기타 인사들과 협의 뒤 본인은 우리가 대한민국에 다음과 같은 항공기를 추가로 제공할 것을 건의합니다. ⒜ 연락용 항공기 20대 ⒝ 단발엔진 훈련기(AT-6) 15대 ⒞ 수송기(C-47) 5대 3. 요청한 연락기 추가분은 현재 운행중인 L-4와 L-5 16대를 보충할 것입니다. 공산 게릴라에 대한 제주도와 지리산 작전에서 관측용 비행기로 매우 유용한 것으로 확인된 이들 항공기는 또한 밀수와 적대적 침투활동을 발견하는데 도움이 될 것입니다. 4. 요청한 훈련용 항공기는 현재 핵심 인원만으로 구성되어 있는 한국 항공요원들을 훈련하는데 활용될 것입니다. 이들 훈련용 항공기는 사기와 심리에 매우 유용할 것입니다. 5. 한국내에서 대한민국 요원과 장비를 긴급 수송하기 위한 비상수송수단이 필요합니다. 현재 주한미육군이 비상수단을 제공하지만 미군이 철수하면 더 이상 제공할 수 없습니다. 예를 들어 지난해 10월 미국 수송수단은 한국인 요원과 탄약, 통신장비를 여수~순천 지역으로 실어 날랐습니다. 6. 본인이 상기 요청한 온건한 요구사항들을 이 대통령에게 제공할 수 있다면 본인은 항공기에 대한 대한민국의 추가요구를 피하고 같은 시기에 이 대통령과 미군의 철수문제에 대해 훨씬 쉽게 협상할 수 있을 것으로 생각합니다. 무쵸(Muccio)
DIVISION OF COMMUNICATIONS AND RECORDS DEPARTMENT OF STATE TELEGRAPH BRANCH INCOMING TELEGRAM SECRET DIVISION OF NORTHEAST ASIAN AFFAIRSControl 2384 MAY -6 1949 Rec'd May 6, 1949 2:34 p.m. DEPARTMENT OF STATE FROM: Seoul TO: Secretary of State Office of FAR EASTERN AFFAIRS MAY 6 1949 [illegible] [illegible] further to DEPTEL 208, April 21, I submit following comment re paragraph 6 thereof. 1. While I consider ROK unable economically, industrially and technically to support effective air force, l feel ROK should not be denied opportunity develop some knowledge and capability aviation. 2. After consultation with General Roberts, military attaches, and others I recommend we provide ROK with [illegible] and [illegible] to [illegible] of [illegible] [illegible] [illegible] activity [illegible] to [illegible] [illegible] [illegible] [illegible] (47-[illegible]) [illegible] [illegible] transports 3. Additional liaison craft requested would supplement 16 L-4's and L-5's now operational. These craft found highly valuable for observation purposes in Cheju and Chiri Mts. operations against Commie guerrillas. would also be helpful in spotting smuggling and hostile infiltration activities. 4. Trainers requested would be utilized to train ROK aviation personnel of which nucleus now exists. These trainers would be valuable morale and psychological factors. 5. Transports urgently needed for emergency transportation ROK personnel and equipment within Korea. At present USAFIK furnishes emergency service ROK but this will no longer exist on withdrawal USAFIK. Last October, for instance, U.S transports rushed Korean personnel, ammunition, communication equipment to Yosu-Sunchon areas. 6. If I am able to offer Rhee above requested moderate requirements, I feel it will head off further ROK inordinate requests for aircraft and at same time reconcile Rhee more easily to fact of US troop withdrawal. [illegible] [illegible] [illegible] [illegible] MUCCIO
출처: 제주4·3사건진상규명및희생자명예회복위원회 편, 『제주4·3사건자료집 11』 [미국자료편], 번역문 p.103 / 원문 p.293–294 / No. 483.