주한미육군 군정청, 특별감찰보고서

유엔한국임시위원단의 선거관련 논평

UN Temporary Commission on Korea's Comments on Elections
1948-04-26 · 보고일 1948-04-26 주한미육군 군정청 United States Army Military Government in Korea, USAFIK
스캔 원본
100%
p.415
p.415
p.416
p.416
발신: 서울 수신: 국무장관 다음은 유엔한국임시위원단에 관한 논평 및 서울 정치고문관의 4월 19일자 제253호, 4월 22일자 제256호, 4월 23일자 제264호 및 제265호 보고 이후의 활동과 관련된 논평입니다. 1. 회의: 서울 정치고문관 <급송문서> 제253호의 두 번째 문항에 언급된 일정에 따라 사무국 대표 및 관리들이 일주일 동안 감시여행을 했기 때문에 회의가 없었습니다. 그러나 일부 사무국의 대표와 관리들이 서울의 본부에 남아 있었습니다. 다음주 동안 아마도 유엔한국임시위원단의 선거감시를 위한 분위기가 만족할만한 것인지 4월말까지 결정하기 위해 잭슨의 무기연기된 의제를 토론할 본회의나 일반 회의가 열릴 것입니다. 대부분의 위원들은 최소한 지금까지 분위기와 관련해서 감시순방을 진행시키는 것을 선호할 것으로 사료되지만, 잭슨(Jackson) 패터슨(Patterson) 무길(Mughir) 밀너(Milner) 등의 관점에서 만일 평양회담에서 새로운 결과가 나온다면 제기될 수도 있는 사태의 양상에 대해서는 불확실합니다. 2. 문서: 일주일 동안 단 1건의 문서가 나왔습니다. 이는 필리핀 록사스 대통령의 서거에 관한 결의안을 포함한 4월 17일의 언론보도문 제56호입니다. 3. 감시순방: 지난 몇 주 동안 드러난 상황에 대한 사무국 관리들과 대표들의 대체적인 논평에서 감시순방은 우호적이었습니다. 4. 유엔한국임시위원단의 불안: 우리의 연락장교와 본인이 유엔임시한국위원단의 위원들과 가진 대화는 그들 대부분이 향수병에 걸려 있고 자신들의 업무에 매우 지쳐 있으며 여가 기회의 부족에 싫증이 나 있는 것으로 나타났습니다. 이것은 부분적으로 서울이 아닌 다른 곳에서 보고서를 작성하려는 희망을 가지고 있지만 결의안 네 번째 단락의 A, B, C항을 이행하려는 노력을 하지 않은데 대해 부분적인 책임이 있습니다. 5. 한국의 태도: 일반적으로 말하면 한국인들은 다가오는 선거에 계속 흥미를 가질 것이지만 평양회담 때문에 특히 이곳 서울에서는 어떤 불확실성의 장막이 있습니다. 또한 특히 공산주의자들이 가장 활발한 제주에서 공산활동으로 일어난 소요가 어느 정도 있지만 이들 소요들은 경고할만한 비율은 아닌 것으로 추정됩니다. 그런 이유와 본인이 다른 문제들에 대해 너무 마음을 빼앗겼기 때문에 본인은 그와 같은 문제들에 관해 국무부가 합동참모부에 보낼 주한미육군사령부 사령관의 보고서를 보거나 볼 수 있다는 가정 위에 보고서 작성을 하려 하지 않았습니다. 그러나 본인은 특히 제주도의 소요가 더 심각해지면 다음주 그에 관한 요약서를 제출할 수도 있습니다. 제이콥스(Jacobs)
DEPARTMENT OF STATE DIVISION OF NORTHEAST ASIAN AFFAIRS INCOMING TELEGRAM APR 26 1948 DEPARTMENT OF STATE Control 9085 Rec'd April 26, 1948 5:07 a.m. FROM: Seoul TO: Secretary of State NO: 270, April 26 Office of FAR EASTERN AFFAIRS APR 26 1948 DIRECTOR Department of State FROM CONGEN USAFIK TO STATE DEPARTMENT INFO JOINT CHIEFS OF STAFF, CINCFE CITE ZPOL 532. HODGE SENDS FOR JACOBS. Following are comments on UNTCOM and related activities subsequent to those reported Seoul FCLAD's 253 April 19, 261 April 22, 264 April 23 and 265 April 23. One. Meetings: No meetings as delegates and members secretariat spent entire week making observation trips according to itinerary mentioned Paragraph Two, Seoul's 253 which however was so arranged that some delegate or officer of secretariat remained at headquarters in Seoul. During coming week there will probably be plenary session or sessions to discuss Jackson's tabled motion to decide at end of April whether atmosphere is satisfactory for UNTCOK observance of election. Believe majority will favor going ahead with observation at least insofar as atmosphere is concerned but am uncertain about new de­velopments that may arise if some new red herring enters out of Pyongyang conference, especially in view of in­terest of Jackson, Patterson and Mughir and Milner in that conference. Two. Documents: Only one document issued during week, viz: press release 56 April 17 containing resolution on death of President Roxas of Philippines. Three. Observation trips: In general comment of delegates and officers of secretariat on conditions found during past weeks observation trips has been favorable. Four. Unrest in UNTCOKS: Conversations which our liaison officer and I have had with members UNTCOK reveal that most of them are homesick, very tired of their job, fed up with lack of opportunity for recreation. This is partially responsible for desire to write report away from Seoul and not to make an effort to carry out points (A), (B) and (C) of Paragraph Four of Resolution Two Paragraph Five. Korean attitude: Generally speaking Koreans continue to be interested in forthcoming election but there is certain pall of uncertainty because of Pyongyang conference, especially here Seoul. There is also certain amount of disorder caused by Communist activity, especially on Cheju Island where Communists are most active, but these disorders have not assumed alarming proportions. For that reason and because I have been so preoccupied with other matters I have not attempted report thereon assuming that Department sees or can see CG USAFIK reports to Joint Chiefs of Staff on such matters. I may, however, submit summarization thereof next week especially if Cheju disorders become more serious. JACOBS
출처: 제주4·3사건진상규명및희생자명예회복위원회 편, 『제주4·3사건자료집 9』 [미국자료편], 번역문 p.176 / 원문 p.415–416.