주한미사절단 및 주한미대사관

1949년 1월 정치요약

January 1949 Political Summary
1949-02-09 · 보고일 1949-02-09 주한미사절단 및 주한미대사관 American Mission in Korea & American Embassy in Korea
스캔 원본
100%
p.249
p.249
p.250
p.250
주한미사절단 제목: 1949년 1월 정치요약 존경하는 국무장관 귀하 1948년 12월 한국의 정치발전 상황에 관해 보고한 1949년 1월 10일자 <급송문서> 제16호에 계속해 여기 1949년 1월의 정치적 사건에 대한 개관을 제출하게 돼 영광입니다. I. 개요 1948년 8월 15일 어렵고 다소 받아들일 수 없는 세상에 태어난 대한민국의 짧은 역사는 정부의 궁극적 생존에 관한 시련의 기록입니다. 전라남도에서 공산주의자들이 이끄는 군인들과 민간인들의 8일 동안의 반란 때문에 1948년 10월에는 뚜렷이 좌절도 했지만 다달이 점진적인 진보와 커다란 본질적인 힘에 대한 이야기가 씌여지고 있습니다. 성공 가능성이 희박한 것은 사실입니다. 대규모 반란은 분쇄됐습니다. 공산 게릴라들은 적절하게 저지됐습니다. 정부는 국민에 대한 가장 근본적인 기능과 봉사를 하고 있습니다. 이런 방법을 통해 머지 않은 장래에 질문이 ‘정부가 생존할 것인가?’에서 ‘정부가 생존하는 것이 당연하다면 한국민을 위해 얼마나 많이 적극적으로 좋을 일을 해야 할 수 있을 것인가?’로 바뀔 것입니다. (중략) II. 남한내 공산주의 활동 비록 남한의 평온한 상태를 저지하는 활동이 여전히 심각하지만 전체 소요-특히 전라남도 교외의 10월 반란 지역-는 줄어드는 것으로 보입니다. 이것은 부분적으로 겨울 날씨가 게릴라들의 열기를 꺾었기 때문입니다. 또 확실히 부분적으로는 모든 지역에서의 경찰과 군의 강력하고 보다 성공적인 대게릴라 작전 때문입니다. 심지어 군의 사면약속으로 처벌받지 않고 재교육을 약속받은 상당수의 반란군들이 투항했다는 보고서들이 있습니다. 제주도는 도청 방화에도 불구하고 계엄령이 해제될 수 있다는 방향으로 나갔습니다. 많은 국회의원들이 요구했듯이 전라남도도 같은 방향으로 나가고 있습니다. 후자의 경우 수많은 보고서들이 거의 모든 공격을 게릴라 지도자인 전 한국군 중위 김지회에게 한 것은 주목할 만합니다. 동시에 2건의 보고서는 그를 고립된 미미한 인물로 보고 있는 것으로 보입니다. 군이 1948년 12월에 그에 대한 생포를 발표한 바 있지만 그는 거의 전설적인 인물이 돼 가고 있는 것으로 보입니다. (중략) 사절단 참사관 에버레트 드럼라이트
THE FOREIGN SERVICE OF THE UNITED STATES OF AMERICA Despatch No. 58 CONFIDENTIAL American Mission in Korea Seoul, February 9, 1949 Subject: Political Summary for January 1949 The Honorable The Secretary of State, Washington. Sir: In continuation of Despatch No./16, January 10, 1949, reporting on political developments in Korea/for the month of December 1948, I have the honor to submit herein a review of political events for the month of January 1949. I Summary The short history of the Republic of Korea, born into a difficult and somewhat unreceptive world on August 15, 1948, has been a record of tests and crises posing the question of ultimate survival of the Government. Despite a sharp setback in October 1948 with the eight day revolt of Communist-led Korean soldiers and civilians in South Chulla Province, there has been written a story of progressive improvement and greater intrinsic strength month by month. The successes are, it is true, largely negative. The large revolt has been crushed. The Communist guerrillas are kept in reasonable check. The Government maintains its most essential functions and services to the people. It is through these ways that some day, perhaps not too distant, the question will be changed from, "Will the Government survive?" to "Granted that the Government will survive, how much more can it be positively improved to do good for the Korean people?" V. Communism in South Korea Although disruption of tranquillity in South Korea still remained serious, total disturbances, especially outside of the South Chulla Province October revolt area, seemed on the decline. This was partially due to the [illegible] running effect when cold winter weather had on guerrilla [illegible]. [illegible], it w- [illegible] certainly d[illegible] in part to intensified and more a[illegible] d[illegible] [illegible] anti-guerrilla [illegible]erations of police and Army in all [illegible]. [illegible] re were even [illegible]ports that a promise of amnesty by the Army [illegible] [illegible] the [illegible]tion of a considerable number of rebels who were [illegible] [illegible]-[illegible] [illegible]. [illegible]re-education." . Chajoo Island [illegible] [illegible] to [illegible] [illegible] [illegible] re, despite the burning down of the Provin[illegible] [illegible].[illegible], [illegible] [illegible] could [illegible] lifted. The same seemed in store for South [illegible] Province, [illegible] as the National Assembly demanded. In the [illegible]er place, it was noteworthy that numerous official reports attributed almost all attacks to guerrilla leader and former Korean Army Lieutenant KIM Oni Hoe. Two reports often seemed to place him in widely separated localities at the same time. Although the Army had once announced his capture in December 1948, it seemed as if he might almost be coming a legendary figure. Respectfully yours, Everett F. Drumright Counselor of Mission
출처: 제주4·3사건진상규명및희생자명예회복위원회 편, 『제주4·3사건자료집 11』 [미국자료편], 번역문 p.53 / 원문 p.249–250.