주한미사절단 및 주한미대사관

주한미군 철수에 관한 토론

Discussion on Withdrawal of U.S. Forces from Korea
1949-05-26 · 보고일 1949-05-26 주한미사절단 및 주한미대사관 American Mission in Korea & American Embassy in Korea
스캔 원본
100%
p.312
p.312
p.313
p.313
발신: 서울 수신: 국무장관 1. 신 국방부장관과 허 교통부장관은 오늘 오전 본인을 예방해 주한미군의 철수에 대해 다시 대화를 나눴습니다. 그들은 그렇게 얘기하지 않았으나 본인은 그들이 이 대통령의 지시로 왔다고 확신합니다. 2. 상당한 토론이 이뤄진 뒤 그들은 방문목적을 밝혔습니다. 즉, 추가로 6개월 동안 연대전투단(RCT)의 출발을 지연하는 것이 가능한지 묻는 것이었습니다. 3. 국방부장관은 이 시점에서 연대전투단이 철수하면 당장 북한의 침입이 이어질 것이라고 확신했습니다. 그는 한국군이 아직 완전하게 파괴분자들을 소탕하지 않았고 이를 위해서는 몇 개월이 걸릴 것이며 최근 시작한 한국군의 재편성을 끝내는 것도 수개월이 걸릴 것으로 생각했습니다. 그는 또한 현재 조직되고, 훈련받고, 보급받는 한국군이 북한의 전면 침략을 저지하는데 충분할지에 대해 의심하는 것처럼 보였습니다. 북한의 전면 침략이 벌어지면 한국군은 미국으로부터 지속적으로 무기를 공급받을 필요가 있다고 단언해 말했습니다. 이들 장관들은 남한 전역의 사람들이 미군 철수 완료 뒤의 전망에 대해 불안해하고 현재 한국에 미군이 주둔하기를 바라고 있다고 주장했습니다. 4. 본인은 장관들에게 군대 철수 계획이 현재 중지하기에는 너무 많이 진행됐고 진행돼야 한다고 말했습니다. 본인은 군대 철수가 한국에 대한 미국의 지지나 이익이 줄어든 것을 의미하지 않는다는 사실을 강조했습니다. 본인은 현재 있는 원조계획과 계획된 원조계획을 검토해 장관들에게 주한미군사고문단이 상당히 능률적으로 강화되고 있음을 상기시켰습니다. 본인은 몇몇 유명 퇴역 군간부들이 한국군은 한국의 안보를 잘 다룰 것이라는 의견을 견해를 말한 것을 말했습니다. 본인은 북한이 남한에 대해 전면 침략을 감행할 수 없고 현재의 침투활동을 추구하는 것은 의심의 여지가 없다는 확신을 심어줬습니다. 또 최근 게릴라에 대항해 제주도와 지리산 작전에서 한국의 특별사령부가 이룩한 놀라운 전과를 언급하고 보안군이 현재 어떠한 그런 활동에도 잘 대처할 능력이 있음을 확신한다고 말했습니다. 5. 본인은 철군에 대해 지난 2주일 동안 부분적으로 나온 여론을 개탄한다고 말했습니다. 본인의 관점으로는 해로운 여론은 정부와 보안군에 대한 한국민의 믿음을 손상시키고 한-미 관계증진에 편견을 드리우게 된다고 말했다. 본인은 한국여론이 최근 정부와 보안군의 업적을 강조하고 국민들 사이에 자신감을 보다 심어주기를 바라고 있습니다. 6. 앞서 말한 실질적인 대화가 장관들에 의해 이 대통령에게 전달되는 게 본인의 희망입니다. 본인은 1~2일 뒤 이 대통령을 만날 것을 제안했고, 그에게 비슷한 견해를 알릴 것입니다. 무쵸(Muccio)
DEPARTMENT OF STATE INCOMING TELEGRAM SECRET Action Assigned to [illegible] Control 11081 Action Taken [illegible] Rec'd May 26, 1949 DIVISION OF 2:16 P.M. NORTHEAST ASIAN AFFAIRS FROM : Seoul Data of Action [illegible] MAY 2 6 1949 TO : Secretary of Sta[illegible] DEPARTMENT OF STATE Name of Office[illegible] NO : 607, May 26 Direction to DC/R - [illegible] 1 Defense Minister Sihn and Transportation Minister Huh called this morning and engaged me in conversation re US troop withdrawal. While they did not say so, I am convinced they came at bidding of President Rhee. 2. After considerable discussion they revealed purpose of call: Namely, inquiry whether it possible delay departure RCT for additional six months. 3. Defense Minister expressed belief withdrawal RCT at this time would be followed at once by North Korean invasion. He considered Korean Army not yet completely cleansed of subversives and maintained he needed few extra months for this purpose and for completion re-organization Korean Army which recently initiated. He also appeared to doubt whether Korean Army, as now constituted, trained, and supplied, is adequate to meet all-out invasion from north. In event concerted invasion, from north, he stated categorically, Korean Army would need continuously replenished supply munitions from US sources. Both Ministers maintained people throughout South .Korea uneasy over prospect completion US troop withdrawal and desired retention US forces now here. 4. I informed Ministers troop withdrawal program now too far advanced to be halted and must go forward. I stressed fact troop withdrawal implied no lessening of US support of or interest in Korea. I reviewed existing and projected aid programs and reminded Minister KMAG being greatly strengthened streamlined. I expressed belief, which I said shared by several eminent ex-military officials, Korean Army well able handle security Korea. I expressed belief North Koreans could not risk all-out invasion South Korea, it would no doubt pursue current infiltration activities. I pointed to splendid record achieved by Korean Task Forces recently in Cheju and Chiri Mountains operations against guerrillas and said I confident securit.. forces now well capable of coping with any such activity. 5. 'I went on to say I deplored publ' :/.y out locally during past two weeks on subject those withdrawal. I said it my view such publicity harmful in that it undermined Korean people's confidence in Government and security forces and tended prejudice advancement Korean-US relations. I expressed opinion Korean publicity rather should stress recent achievements government and security forces and inculcate confidence amon. oeople. 6. It is my hope substance foregoing conversation will be passed on to Rhee by his Ministers. I propose to see Rhee during next day or two and convey similar views to him. MUCCIO
출처: 제주4·3사건진상규명및희생자명예회복위원회 편, 『제주4·3사건자료집 11』 [미국자료편], 번역문 p.123 / 원문 p.312–313.